Siirry sisältöön

Etymologiadata:imsm:käntä-

Sanatista

*käntä-

Vastineet:

mksm. *käntä- (P.K.)

SSA:n sana-artikkeli

kääntää (Agr, myös kielistä; yl.) ’(um)wenden, (um)kehren, drehen; übersetzen’, käänne, käännös, (kielen) kääntäjä (Raam 1642), kääntyä, kääntymys (usk.; LPetri), käännynnäinen (Ahlman 1865), käännyttää (usk.; Eurén 1860)
~ ink kǟntǟkääntää, kiertää, kääriä’, kǟntüä | ka keänteäkääntää, muuttaa’, keännöskäännös’, keäntyökääntyä, muuttua (myös mieli, sää)’ | ly kiät(t)ä, kiettakääntää, vääntää, kaataa’, kiändüdä, kiendudakääntyä, kaatua’ | ve ḱäta, kätäkääntää, kääriä; muuttaa (mielen, sään)’ | va tšǟntǟ, (Kukk) kǟntǟkääntää’, tšǟntüäkääntyä’ | vi käänata, E käändakääntää, taivuttaa’, käändidakääntyä, taipua’, käänd (g. käänu), kään (g. -a, -i) ’käännös, käänne, mutka’, kääne (g. käände) ’käänne’ | li (Sal) ḱenn, ḱännkiertää, kääntää; taipua’ (sm > lpN gænˈdetväännellä (toisen sanoja)’, gēndut, genˈdutkääntyä, tulla kääntymykseen’, In kendiđkääntää maata’)
? = votj kodži̮ni̮, koži̮ni̮kääntyä takaisin (tieltä), poiketa tieltä jhk, kääntyä sivulle’ | syrj kežni̮poiketa, kääntyä’. Nämä vastineet ovat äänt. syistä epävarmoja.
Lähdekirjallisuus:
  • Ganander 1786 NFL 1 364a (sm ~ vi)
  • Ahlqvist 1856 WotGr 131 (+ va)
  • Ahlqvist 1859 Anteckn 88 (+ ve)
  • VW 1 1874 73 (+ li lpIn)
  • Wichmann 1901 WotjChr 73 (+ votj syrj)
  • Toivonen 1928 FUF 19 109 (+ ka)
  • Nielsen 1929 Lærebok 3 74 (lpN < sm)
  • Kiparsky 1946 FUF 29 78 (+ ly)
  • SKES 1958 264–65
  • Hakulinen 1969 SSK 95–96 (sm kääntyä jne. heng. merk:ssä käännöslainoja)
  • EEW 1982–83 1153
  • Häkkinen 1987 ES 138
  • UEW 1988 651

Etymologiadata:imsm:käntä-/th

EVE:n sana-artikkeli

EVE:kääntää

Etymologiadata talk:imsm:käntä-