panda

Sanatista

panda (v.)

  • (kirjalyydi) pan/da, -ou, -i
  • (etelälyydi) pa/nda, -nob ~ paab, -n’ii; -ndaze, -nd’ihe
  • (keskilyydi) panda, panen, pan’in
  • (pohjoislyydi) pa/nda, -nen, -n’in; -nou; -ndau

Käännökset

  • (venäjä) класть
  • (venäjä) положить
  • (venäjä) ставить
  • (venäjä) поставить
  • (venäjä) помещать
  • (venäjä) поместить
  • (venäjä) вставить
  • (venäjä) засовывать
  • (venäjä) девать
  • (venäjä) надеть
  • (venäjä) одеть
  • (venäjä) полагать
  • (venäjä) вставлять
  • (venäjä) устанавливать
  • (venäjä) складывать
  • (venäjä) совать
  • (venäjä) укладывать
  • (suomi) panna
  • (suomi) laittaa
  • (suomi) asettaa
  • (suomi) sataa (lunta)
  • (suomi) pukea

Esimerkit

  • (kirjalyydi) panda kogoh
  • (venäjä) составлять
  • (kirjalyydi) panda muahe
  • (venäjä) хоронить
  • (kirjalyydi) panda nimi
  • (venäjä) расписываться; нарекать
  • (kirjalyydi) panda piähe
  • (venäjä) надеть на голову
  • (kirjalyydi) panda pohd’ale
  • (venäjä) основывать
  • (kirjalyydi) panda rubi
  • (venäjä) привить (оспу)
  • (kirjalyydi) panda puik
  • (venäjä) занозить
  • (kirjalyydi) panda raudad
  • (venäjä) взнуздать
  • (kirjalyydi) panda nübläd
  • (venäjä) застегнуть, застегнуться
  • (kirjalyydi) panda tukad
  • (venäjä) уложить волосы
  • (kirjalyydi) panou lumt
  • (venäjä) идёт снег
  • (kirjalyydi) laps’ pandah kätküdeh
  • (venäjä) ребёнка полагают в люльку
  • (kirjalyydi) anal’uuzan sualehed pandah saitale
  • (venäjä) результаты анализа будут размещены на сайте
  • (kirjalyydi) nagriž pane kuoppah, a akk päčile
  • (venäjä) репу положи в яму, а жену на печку
  • (kirjalyydi) pane mieleh!
  • (venäjä) запомни!
  • (kirjalyydi) pane želetk piäle!
  • (venäjä) надень жилет!
  • (etelälyydi) panda alahaks (IL)
  • (venäjä) опускать
  • (suomi) laskea alas
  • (etelälyydi) l’igoho panda
  • (venäjä) замачивать
  • (suomi) panna likoon
  • (etelälyydi) panda el’ämaha (IL)
  • (venäjä) заселить
  • (suomi) asuttaa
  • (etelälyydi) panda iknanramk (KTK)
  • (venäjä) вставить оконную раму
  • (suomi) asettaa ikkunakehys
  • (etelälyydi) panda l’iečkennal’l’e
  • (venäjä) поставить под груз
  • (suomi) panna painon alle
  • (etelälyydi) panda mat’t’id
  • (venäjä) сквернословить
  • (suomi) kiroilla
  • (etelälyydi) panda muaha
  • (venäjä) хоронить; зарывать
  • (suomi) haudata
  • (etelälyydi) panda n’iit’ n’ieglha (KTK)
  • (venäjä) вдеть нитку в иголку
  • (suomi) pujottaa lanka neulaan
  • (etelälyydi) panda n’übl’ad
  • (venäjä) застёгивать(ся), застегнуть(ся)
  • (suomi) napittaa
  • (etelälyydi) panda peitusehe
  • (venäjä) положить в прятку, спрятать
  • (suomi) panna piiloon, piilottaa
  • (etelälyydi) panda propk (KTK)
  • (venäjä) закупорить
  • (suomi) tukkia
  • (etelälyydi) panda puik (KTK)
  • (venäjä) занозить
  • (suomi) saada tikku (käteen)
  • (etelälyydi) panda raudad (KTK)
  • (venäjä) взнуздать
  • (suomi) panna kuolaimet
  • (etelälyydi) panda st’oklad (IL)
  • (venäjä) застеклить
  • (suomi) lasittaa
  • (etelälyydi) panda samovar l’ämmähä (KTK)
  • (venäjä) поставить греться самовар
  • (suomi) panna samovaari kiehumaan
  • (etelälyydi) ei kuna ol’e sobiid panda (KTK)
  • (venäjä) некуда девать одежду
  • (suomi) ei löydy paikkaa vaatteille
  • (etelälyydi) virzuižet pidap panda d’augha (OF)
  • (venäjä) лапоточки надо надеть на ноги
  • (suomi) virsut pitää panna jalkaan
  • (etelälyydi) s’iga t’üttö ämbätetud, aig om kord’ha panda (PN) laul.
  • (venäjä) там девушка избалована, пора полагать в сани (жениться)
  • (suomi) siellä tyttö (on) hemmoteltu, aika on panna korjaan (ottaa vaimoksi)
  • (etelälyydi) pidap t’ina panda (KTK)
  • (venäjä) нужно прикрепить грузило (в удочку)
  • (suomi) pitää kiinnittää lyijypaino
  • (etelälyydi) hengen oman minus tagaači paned? (ND) kirj.
  • (venäjä) душу свою за меня положишь?
  • (suomi) annatko henkesi minun puolestani?
  • (etelälyydi) panob lumt
  • (venäjä) идёт снег
  • (suomi) sataa lunta
  • (etelälyydi) ikonan taganaks panoba
  • (venäjä) за икону ставят
  • (suomi) ikonin taakse pannaan
  • (etelälyydi) ailhad panob (KTK)
  • (venäjä) чувствуются колики
  • (suomi) tuntuu pistävä kipu
  • (etelälyydi) kons kl’äpsam panop, ka häin s’iga sanop-se puhegiid
  • (venäjä) когда он ставит капкан, то тогда читает ведь заговоры
  • (suomi) kun hän panee pyyntirautoja, niin sitten lausuuhan loitsuja
  • (etelälyydi) ezmaa skovorotkal’e panem void (PN)
  • (venäjä) сперва на сковородку кладём масло
  • (suomi) ensin paistinpannulle panemme voita
  • (etelälyydi) panoba puubučiihe s’ient
  • (venäjä) кладут в деревянные боски грибы
  • (suomi) pannaan puutynnyreihin sieniä
  • (etelälyydi) kaik panoba saruul’e n’ämad hein’äd
  • (venäjä) всё это сено помещают на сеновалы
  • (suomi) pannaan sarajoihin kaikki nämä heinät
  • (etelälyydi) kädehe panoba kindhad l’ibo alaažed
  • (venäjä) одевают на руки варежки или рукавицы
  • (suomi) pannaan käteen kintaat tai lapaset
  • (etelälyydi) laps’ pandaze kätkudehe (~ kättehe)
  • (venäjä) ребёнка полагают в люльку
  • (suomi) lapsi pannaan kehtoon
  • (etelälyydi) pan’iin kädehe puikon (KTK)
  • (venäjä) я занозил руку
  • (suomi) sain käteeni tikun
  • (etelälyydi) muam pan’ii taiginan
  • (venäjä) мама поставила тесто
  • (suomi) äiti laittoi taikinan
  • (etelälyydi) pan’iim peitoho
  • (venäjä) мы положили в прятку, спрятали
  • (suomi) panimme piiloon, piilotimme
  • (etelälyydi) s’ündunl’eip pand’ihe d’umalkodan oiktaha bokkaha
  • (venäjä) святой хлебец ставили на иконную полку с правой стороны
  • (suomi) joululeipä pantiin ikonihyllyn oikealle puolelle
  • (etelälyydi) podber’it’he muguon’e koiv, s’iit pand’ihe paingel’e
  • (venäjä) подбирали такую берёзу, потом полагали в станок
  • (suomi) valittiin sellainen koivu, sitten pantiin paininpuuhun
  • (etelälyydi) pane miel’ehe!
  • (venäjä) запомни!
  • (suomi) paina mieleen
  • (etelälyydi) vied’ihe, i em t’iekuu, kune hänt pand’ihe (ND) kirj.
  • (venäjä) унесли, и не знаем, куда положили его
  • (suomi) ovat vieneet, emmekä tiedä, minne hänet on pantu
  • (etelälyydi) jesl'i en pane kätt omad kül’gehe hänen, en usko (ND) kirj.
  • (venäjä) если не вложу руки своей в ребро его, не поверю
  • (suomi) jos en pistä kättäni hänen kylkeensä, minä en usko
  • (etelälyydi) sviižend’ad vuota, a nagriš pane kuopha, a akk pane päčil’e (PN) sl.
  • (venäjä) Воздвижения жди, а репу положи в яму, а бабу положи на печь
  • (suomi) ristin ylentämisen juhlaa odotuksessa pane nauris kuoppaan ja vaimo pane uunille
  • (etelälyydi) pangat pajuužed lukhu laul.
  • (venäjä) закройте песенки на замок
  • (suomi) pankaa laulunne lukkoon
  • (etelälyydi) ala pane mat’t’id, sanu ”kekkel’-mekkel’”‘ (OF) sp.
  • (venäjä) не сквернословь, скажи ”кеккель-меккель”
  • (suomi) älä kiroile, vaan sano ”kekkeli-mekkeli”
  • (etelälyydi) pial’e ol’ii pannu kaik sarafanad, mii vaa hänel ol’ii (OF) kirj.
  • (venäjä) на себя одела все сарафаны, что только у неё было
  • (suomi) päällensä oli pukenut kaikki feresinsa, joita hänellä vain oli
  • (etelälyydi) upuskuks san’d’ihe, vod kune panob, jesl’ii rod’n’ikaha t’äha
  • (venäjä) отпуском называли, вот куда положит, если в этот родник
  • (suomi) karjanlaskutodistukseksi sanottiin, niin minne sen panee, jos vesilähteeseen tähän
  • (keskilyydi) panen (RKS)
  • (venäjä) вставляю, всыпаю
  • (suomi) panen
  • (keskilyydi) (TP) sen panou ruokkoh
  • (venäjä) оставит это прозапас
  • (suomi) sen panee talteen
  • (keskilyydi) siid pelvas pandah ligoh vedeh (LMS 304)
  • (venäjä) потом лён отмачивают в воде
  • (suomi) sitten pellavat pannaan likoon
  • (keskilyydi) (TP) kagre rahnotah čirpil liuftehile, pandah kühlähäizile
  • (venäjä) овёс жнут серпом в снопы, складывают в суслончики
  • (suomi) kauraa leikataan sirpillä, pannaan kuhilaille
  • (keskilyydi) d’ogo s’inä pan’id kapud muah?
  • (venäjä) ты уже посадил картошку в землю?
  • (suomi) joko olet istuttanut parunoita maahan?
  • (keskilyydi) veräjäle pand’ih riste pihan puolel, iraižel čural
  • (venäjä) на воротах крест рисовали со стороны улицы, с внешней стороны
  • (suomi) veräjälle piirrettiin risti ulkopuolelle, ulkoiselle puolelle
  • (keskilyydi) nenga pane!
  • (venäjä) так поставь!
  • (suomi) laita näin!
  • (keskilyydi) pangat kofeid!
  • (venäjä) поставьте кофе!
  • (suomi) laittakaa kahvia!
  • (pohjoislyydi) rahkehet pidäu panda längii
  • (venäjä) гужи нужно прикрепить к хомуту
  • (suomi) rahkeet pitää kiinnittää länkiin
  • (pohjoislyydi) mat’t’id panda
  • (venäjä) сквернословить
  • (suomi) kiroilla
  • (pohjoislyydi) (Ks) panemme kihlois
  • (venäjä) заключим пари
  • (suomi) lyömme vetoa
  • (pohjoislyydi) (N) panou avad’imen korman’ii
  • (venäjä) положит ключ в карман
  • (suomi) panee avaimen taskuunsa
  • (pohjoislyydi) pelvast šügüzel l’igoo pandau
  • (venäjä) лён мочат осенью
  • (suomi) pellavia pannaan likoon syksyllä
  • (pohjoislyydi) pane žel’etk piäle!
  • (venäjä) надень жилет!
  • (suomi) pane liivi päällesi!
  • (pohjoislyydi) pane kengät hattaroiden kere!
  • (venäjä) одень сапоги с портянками!
  • (suomi) pane saappaat jalkariepuineen jälkaan!

Katso myös