d’umalkoda
d’umalkoda (s. yhd.)
- (kirjalyydi) d’umal/koda
- (etelälyydi) d’umal/koda
- (pohjoislyydi) d’umal/koda
Käännökset
- (venäjä) божница
- (venäjä) полка для икон
- (venäjä) киот
- (suomi) ikonihylly
- (suomi) jumalakuvan laatikko
- (suomi) vetolaatikko ikonin kehyksen alaosassa (Sn)
Esimerkit
- (kirjalyydi) sündünleib pandih d’umalkodan oigedah bokkah
- (venäjä) святой хлебец ставили на иконную полку с правой стороны
- (kirjalyydi) sündünleibad pidettih d’umalkodas
- (venäjä) святой хлебец держали на полке для икон
- (etelälyydi) d’umalkoda om pert’iš d’umalčupus, kudamb om päčinčupun vastahiin’e čupp (IL) kirj.
- (venäjä) божница в избе, в красном углу, который находится напротив печного угла
- (suomi) ikonihylly on pirtissä ikoninurkassa, joka on uuninnurkan vastainen nurkka
- (etelälyydi) s’ündunl’eip pand’ihe d’umalkodan oiktaha bokkaha (IL) kirj.
- (venäjä) святой хлебец ставили на иконную полку с правой стороны
- (suomi) joululeipä pantiin ikonihyllyn oikealle puolelle
- (etelälyydi) d’umalkodas seižub üks’ l’ibo koume obrazad (IL) kirj.
- (venäjä) в божнице стоит один или три образа
- (suomi) ikonihyllyllä seisoo yksi tai kolme ikonia
- (etelälyydi) s’ündunl’eibad pidel’t’ihe d’umalkodas, kuspiä hänt erast’i otel’t’ihe stolal’e s’üöman aigaks (IL) kirj.
- (venäjä) святой хлебец держали на полке для икон, откуда его иногда брали на стол на время еды
- (suomi) joululeipä pidettiin ikonihyllyllä, josta se silloin tällöin otettiin pöydälle aterian ajaksi
- (etelälyydi) d’umalkodas pidel’taze birbuud, kudambad tuodaze kod'ihe Birbuun pühäpäivän (IL) kirj.
- (venäjä) на иконной полке держат вербы, которые приносят домой в Вербное воскресенье
- (suomi) ikonihyllyllä pidetään pajunvarpuja, jotka tuodaan kotiin palmusunnuntaina